无障碍
x

全部频道

北京> 正文

在朝阳,友谊是____

2025-11-29 16:32 北京朝阳

来源标题:在朝阳,友谊是____

北京二环边,长安街上

这座60多年的老牌商店

从曾经只服务外宾的特供商店

变成了今天

人人都能逛能歇能玩的城市花园

On Chang’an Avenue, the Second Ring Road in Beijing

this old store, opened over 60 years ago

has transformed from a special one serving foreign guests exclusively

into a city garden where everyone can stroll, rest, and play

他们说院墙是用来隔开内外的

可这里的砖缝记得——

1964年的铁栅栏拦着好奇的目光

2025年的草坪却敞着怀

欢迎你来久坐,慢看 

Previously, fences were set to separate the inside from the outside

The courtyard wall bricks still remember

curious gazes blocked by the iron fences in 1964

However, in 2025, the lawn here is accessible to the public, welcoming everyone to step in, sit, and stroll

在朝阳,友谊是:

给时间留扇旋转门

老故事能推门进来

新想法也能翻窗出去

In Chaoyang, “friendship” is:

a revolving door left for time, through which old stories can come in, and new ideas can escape through the window

他们说

这里在更新

可我看见的是重逢

他们把“轻干预”写在方案里

我们把它活在日子里

People say that

this place is undergoing renewal

However, what I see is a reunion

While “light intervention” is implemented in its transformation plan, we have already lived it out in our daily lives

走进老茶馆

进门前,你只觉得像闯入了别人的记忆

进门后,又开始怀疑

自己原本就属于这里?

你说这是复古?

不,这里从来没离开过旧时光

Walking into an old teahouse, you may feel as if you’re intruding on someone else’s memories

After you step inside, however, you will begin to wonder

you might belong here all along

The vintage style tells stories

that might have just happened yesterday

茶香与咖啡香交织

看似截然不同

却都承载着生活的仪式感

就像这里的店铺

Carbo带来的精致餐饮风潮

阿招鸡煲渲染的市井烟火

再到Nice冰淇淋的艺术策展

DuLi的快闪餐厅

The interwined tea and coffee fragrance, seemingly completely different, yet both carry a sense of ceremony, decorating our ordinary lives

Just like the stores here, from the exquisite dining trend brought by Carbo, the vibrant ambiance with the simmering sights and smells of A Zhao Ji Bao, and to the artistic exhibitions of Nice Ice Cream and the pop-up restaurant DuLi

多元气质在这里碰撞叠加

没有重复,却都承载着相同的理念

尊重历史,释放活力

Diverse qualities collide and overlap here, 

there is no repetition, yet they all embody the same conceptrespecting history and releasing vitality

主理人们不叫“入驻”

“搭伙过日子”

他们说这叫共创

听着文绉绉

其实就是“搭台唱戏,各亮各的活儿”

For brand operators, instead of “settling in,”they would say they are “sharing life together.”

The so-called “co-creation”

sounds formal

In fact, it is “with the stage ready, everyone will show their special prowess.”

这里有看得见摸得着的历史

友谊元素融入了每家店铺

50后、60后在这里看见青春和朝气

70、80、90后在这里看见童年的自己

00后、10后在这里看啥都很新奇

Here, history is tangible, while the “friendship” element has been integrated into every shop

This place reminds people born in the 50s and 60s of their youth and vitality, those from the 70s, 80s, and 90s can see their childhood selves, while those from the 2000s and 2010s will find everything novel

不同世代的我们都能

在这座又老又新的院子里

找到自己的故事和情绪

People from different generations can all capture, in this old yet new courtyard, unique stories and emotions belonging to themselves

在朝阳,友谊是流动的叙事

是让老故事有新听众

让新想法有老地方

In Chaoyang, friendship is a flowing narrative

allowing old stories to attract new listeners

and giving new ideas familiar carriers

复古与潮流相结合

就像这座城市一样

有根,就长得出新叶

有创新,就跟得上时代的脚步

The combination of retro and trend

is like what the city is undergoing

Rooted deeply, yet with new leaves growing

With innovation, we can keep up with the times

责任编辑:魏超(QN0014)

北京千龙新闻网络传播有限责任公司版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间 新浪微博 微信 腾讯微博 QQ好友 百度首页 腾讯朋友 有道云笔记